<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios para Puel Mapu We Dungvn :.  Portal del pueblo mapuche del Puel Mapu</title>
	<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces</link>
	<description>Puel Mapu We Dungvn :.  Portal del pueblo mapuche del Puel Mapu</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 01:24:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>

	<item>
		<title>Comentario de marina en Diccionario Mapuche - Español</title>
		<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21909</link>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 12:53:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21909</guid>
					<description>hola! estamos esperando una beba y queriamos ponerle quimey de nombre. ¿es un nombre de varon o tambien puede ser usado en niñas?
gracias! un abrazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola! estamos esperando una beba y queriamos ponerle quimey de nombre. ¿es un nombre de varon o tambien puede ser usado en niñas?<br />
gracias! un abrazo
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comentario de dayan en Diccionario Mapuche - Español</title>
		<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21886</link>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 03:18:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21886</guid>
					<description>hola necesito que alguien me diga como se escribe (fuerza de cielo) en mapudungun, porfavor es urgente,saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola necesito que alguien me diga como se escribe (fuerza de cielo) en mapudungun, porfavor es urgente,saludos.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comentario de Magali en Diccionario Mapuche - Español</title>
		<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21879</link>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 20:13:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=102#comment-21879</guid>
					<description>Hola gente linda! soy de entre rios. Quisiera saber la traduccion de alma a mapuche xq quisiera ponerle ese nombre a mi proximo hijo. ya q mi hija s llama Nehuen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola gente linda! soy de entre rios. Quisiera saber la traduccion de alma a mapuche xq quisiera ponerle ese nombre a mi proximo hijo. ya q mi hija s llama Nehuen
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comentario de barbara en Farmacia mapuche Makalawen</title>
		<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=108#comment-21868</link>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 15:23:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=108#comment-21868</guid>
					<description>quisiera saber como conseguir en argentina un producto que se llama palwen y poyen,en argentina,agradeceria informacion ya que no puedo encontrar un sitio que me informe de esto,gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quisiera saber como conseguir en argentina un producto que se llama palwen y poyen,en argentina,agradeceria informacion ya que no puedo encontrar un sitio que me informe de esto,gracias
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comentario de ENRIQUE en Comunidad Toba de Derqui</title>
		<link>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=45#comment-21846</link>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 07:19:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lofdigital.org.ar/enlaces/?p=45#comment-21846</guid>
					<description>Estoy realizando una investigación sobre los Pueblos Originarios , y desearía que aquella escuela ó institución que lo requiera, me solicite datos ó bien que se contacte conmigo, que doy &quot;charlas&quot;, sobre dicha temática.Lo único que solicito es el correo electrónico del remitente, y/o; solicitante.Gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy realizando una investigación sobre los Pueblos Originarios , y desearía que aquella escuela ó institución que lo requiera, me solicite datos ó bien que se contacte conmigo, que doy &#8220;charlas&#8221;, sobre dicha temática.Lo único que solicito es el correo electrónico del remitente, y/o; solicitante.Gracias
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
